忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

TOP


過去ブログにアップしたSS(ショートストーリー)とSSS(ショートショート)を
集めました。

ソニックSS

ソニックSSS

オリソニSSS

オリジナルSSS

勝手に日本語訳リスト

メニューの「CATEGORIES」からも飛べます。

























PR

トップ

Dreams of an Absolution



(
毎夜 眠らずにいて
答えなんかないことに気付く
そしてその繰り返し
赦しを請う夢の中
)

この夜の明かりに
夢見たものが見えるだろうか
お前の不幸は見ての通りだ
周りを見渡せば気付くだろう
宣教師どもの教えは嘘だらけだと

 きっとオレには未来がわかる
 けれどアンタは過去を変えない
 アンタは分かっていたんだ
 この先オレたちが一緒にいられるのかも
 オレたちの最後に迎えるべき運命も

夜の灯火にまだ痛みを感じている
分かっていても二度と帰らぬものを待ちながら
もし可能だったなら
最後の最後
あの時の愚かな罪を償うために
お前は過去を変えに行っただろうか

 そうさオレは未来を知ってるはずなんだ
 それでもまだアンタは過去を変えない
 この夜にオレと一緒にいられるかどうか
 アンタは知っていたんだ

*
そしてオレはアンタを救い
アンタはオレの傍にいる
だから眠らずにいるんだ
赦されることを夢に見て

そうしてオレは成し遂げて
アンタのもとへ駆けつける
毎夜それの繰り返し
免罪を請う夢の中

闇夜の明かりに
夢見たものが見えるだろうか
これがお前の成し遂げた全て
そしてこれがお前自身だ
ふと振り返って気付く
幸せは大きな不幸の中にあるのだと

 誰に未来が分かるっていうんだ
 オレたちは過去を変えるために抗ったのに
 オレたちが今夜一緒にいられるかどうかを
 アンタだけが知ってたんだ

* repeat

そしてお前は知る
 オレはこの先もずっとこんな風に生きる
そしてお前は知る
 これがオレの限界だったんだ

だから毎日
そして毎晩
毎日 毎晩 毎夜
オレは夢を見続ける


---------------------------------

メモ

I=シルバー AメロのYou=シルバー(語りは別に存在) BメロのYou=ブレイズ
(Only) you know if ~のifは「~かどうか」
you'll ever be=「(この先将来も)このままでいる」
本来ここのYouはお前と訳すところですが、自分の前訳に倣いました。

All you can be=「これが成り得るお前の全て」=”お前”の限界?


勝手に日本語訳

Diamond in My Heart




君はあの日々たちを覚えてるかな
長い長い道を歩いたね
君はぼくのためにそこにいて
ぼくも君のためにそばにいた
太陽は明るく、優しくぼくらを照らしてくれた
だから 僕らが望むかぎり
どこまでも行けるって思ったんだ

手と手を取って、どこまでもずっと
飽きることなく走った
ご飯の時間も寝ることも構わずに
そして時が刻まれる
記憶も色あせていく
こんなにあの輝いていた日々たちが恋しくなるなんて
ああ、お願い
君のそばにいたかった

ぼくはあの日々たちを覚えてるよ
たくさんの時間を分かち合ったよね
君に会った時、君はかつてのぼくみたいに疲れた顔をしてて
「やあ」曖昧に声をかけたら、
君はちょっと照れくさそうに笑って
すぐにわかったんだ 僕たちならどこまでも
夢への旅に一緒に行けるって

手と手を取って、どこまでもずっと
飽きることなく走った
家からどれだけ離れても気になんか留めなかった
そして時は刻まれる
思い出は色あせて
ああ あの終わらない道がこんなに懐かしくて
そうだ本当は
君のそばにいたい

さわやかな夏の風
秋のかれ葉たち
透き通る冬の空
春に咲く花たち
友達 みんなの笑顔
愛しい 大切なものたち
僕の心の中 宝石みたいに輝いて

それからもずっと僕はここにいる
僕らがあの時夢見た道を探すために
君の笑顔をまた見れたらいいな
この道のどこかで

もし君に 今の僕の呼ぶ声が聞こえたなら
きっとその意味がわかるだろう
さあ、一緒に行こう またあの場所へ
君は知ってる
明日はきっとそこにあるんだ


勝手に日本語訳

Gotta Go Fast





誰よりも早く突き進め!

音速で駈けながら(軌跡を作り)
世界最速のハリネズミが走る
新天地で行き詰まり、今までにない大事態!
休んでるヒマなんかないぜ!

まばたきするな 考えるな
ただただ 突き進め!

ソニックが走ってる
ソニックこそがナンバーワン!
ソニック、お次はこれだ
ソニックXを見逃すな!

何よりも早く突っ走れ
ソニックX!



---------------------------------

メモ

内容よりもリズム重視な曲でした
雰囲気で読んでください


勝手に日本語訳

What I'm Made Of...




俺に向き合って貴様が何を考えているのかなんて 俺には関係ない
この二つの手にはもう 自分を自由にする十分な力を持っているのだから
どれだけ時間が経とうとも、己の感情を拒絶するため戦うつもりだった
けれど、時間がかかりすぎた
気が付いたら真後ろにオマエがいた

「オレだったのか」お前が言う「オマエが探していたのは」
見せてやろう 俺が何者で、何故ここにいるのかを

俺の内に触れてみろ 俺の力を奪ってみせろ
俺が何者なのか、貴様に見せてやる
単純な好奇の感情が 俺に食らいつこうとする
今こそ見せてやろう 俺が一体何者なのかを

沢山の"顔"のようなもの
俺には全て分かる
一つ一つ 落ちていった先から
それらは数値化されていく
「『何故』そのような"顔"をするのか」
…俺には、理解し得ない
一つ一つ それらは全て
床の黒い染みとなる

「オレだったのか?」お前が言う「オマエが探し続けていたのは」
さあ見せてやろう 俺が何者で、この両手にどれだけの力を持っているのかを

俺の"心"に触れてみろ 俺の気力を吸い取ってみせろ
俺が何者なのか、貴様に証明してみせる
単純な好奇心が 俺に噛みつこうとしている
さあ、今こそ見せてやろう 俺が一体何者なのかを

「もう一つの、一生の努力の道を選ぶんだ」
「もう一度 やり直すんだ」…

俺の内に触れてみろ 俺の力を奪ってみせろ
俺が何者なのか、貴様に証明してみせる
単純な、好奇の心が 俺に食らいつこうとする
さあ、今こそ見せてやろう 俺が一体何者なのかを



---------------------------------

メモ

メタソニ→ソニックの図式で翻訳

life long try=lifelong try
lifelong=一生の、生涯の



勝手に日本語訳